Time Out en tu buzón de entrada

Buscar

Slam de traducció

  • Qué hacer
Publicidad

Time Out dice

Para celebrar el Día internacional de la traducción, el CCCB presenta el enfrentamiento en directo de dos traductores que defienden dos versiones diferentes en catalán de un mismo texto. Se trata de la traducción de las dos primeras páginas de 'Nikhterinó Deltio', una novela detectivesca no traducida del autor griego Petros Márkaris. Las dos versiones que compiten son el resultado de un taller de traducción colaborativa organizado en la Escuela Oficial de Idiomas Barcelona-Drassanes en cooperación con The Language Project, una iniciativa cultural griega, y con Literature Across Frontiers, una plataforma europea para el intercambio literario, la traducción y el debate político. Un encuentro poco habitual entre dos idiomas, en la que el público puede participar, comentar las traducciones y apoyar a los participantes.

Detalles

Dirección
Publicidad
También te gustará
También te gustará