Time Out en tu buzón de entrada

Buscar
Bernardine Evaristo
Foto: La Segona Prerifèria Bernardine Evaristo

3 libros recomendados para leer este mes de marzo

No hace falta que sea Sant Jordi ni esperar ningún otro día o feria del libro para disfrutar de las mejores novedades literarias

Escrito por
Andreu Gomila
Publicidad

¿Te has terminado lo que estabas leyendo y ya tienes ganas de hincarle el diente a nuevas páginas? ¿Sufres por si no te llenan tanto como el volumen que tan feliz te ha hecho durante incontables horas antes de ir a la cama? ¿Te preguntas que libros hay que leer para no aburrirse nunca más? Solo otra gran historia puede llenar el vacío que nos deja un libro que nos ha robado horas y horas de sueño después de cerrarlo por la última página. Aquí te ofrecemos soluciones en forma de novedades imprescindibles, así que no tenéis que esperar a Sant Jordi ni a ningún otro día o feria del libro para tener entre manos lo mejor que se escribe y publica en estos momentos. 

Quizás también te interesará saber cuáles son las nuevas librerías de Barcelona que debes conocer y cuáles las librerías más bonitas de Barcelona

NO TE LO PIERDAS: Estos fueron los mejores libros del pasado Sant Jordi

Los libros del mes

'Nena, dona, altres', Bernardine Evaristo
La Segona Perifèria

1. 'Nena, dona, altres', Bernardine Evaristo

  • 4 de 5 estrellas
  • Crítica de Time Out

“Ningú parlava cridant sobre el fet d'haver-se criat en un barri de pisos de protecció oficial, en un gratacel municipal amb una mare sola que treballava de netejadora"

Trad. de Núria Busquet Molist. La Segona Perifèria, 464 págs. 23,50 €.

¿De qué va?

El jurado del prestigioso premio Booker inglés definió 'Nena, dona, altres' como “una lectura imprescindible sobre la feminidad y la Inglaterra contemporánea, una novela impresionante y feroz sobre las vidas de las mujeres negras británicas, sus luchas, dolores, alegrías, anhelos y amores”. Y es con esa energía, y con un estilo literario rompedor, que van pasando ante el lector una veintena de mujeres, cada una con su bagaje, contradicciones y puntos de vista, que van tejiendo un relato que ni las diferencias de clase, generación e identidad logran rasgar.

¿Por qué tienes que leerlo?

Hay muchas formas de contar la historia de un país. El autor puede ceñirse a los hechos objetivos, guerras, luchas, etc., o a los grandes personajes. Pero también puede adentrarse en las vidas aparentemente intrascendentes de las personas. Es lo que hizo Balzac en su 'Comedia humana' y lo que llevaron a cabo tantos escritores franceses y rusos en el siglo XIX, de Dostoievsky a Stendhal. Y es lo que pretende Bernardine Evaristo con este collage de vidas de mujeres en Inglaterra de los siglos XX y XXI. Mujeres negras, la mayoría, que luchan por vivir en un país que no las quiere.

Todo comienza con Amma a punto de estrenar una obra en el National Theatre londinense. Y, a partir de ella, de su hija, de su madre, de sus amigas, Evaristo irá tejiendo una telaraña de vidas preciosas, trabada con una escritura arriesgada y brillante, que nos pondrá delante del morro no heroínas de portada de diario, sino mujeres que son como nosotros. Una novela que narra y nos regala la mejor literatura de nuestro tiempo.

¿Quién es la autora?

Evaristo es una escritora anglonigeriana que ha cultivado todos los géneros y que ha hecho activismo para visibilizar el trabajo artístico de las afrodescendientes británicas. Si te gusta Zadie Smith o Mohamed Mbougar Sarr, Evaristo te encantará.

'Els murs invisibles', Ramon Mas
L'Altra

2. 'Els murs invisibles', Ramon Mas

  • 4 de 5 estrellas
  • Crítica de Time Out

"De vegades em pregunto en quina mena de persona s'hauria convertit si hagués arribat als quaranta. A què hauria renunciat? No sé si les feines de merda li haurien acabat doblegant la il·lusió, si hauria amuntegat responsabilitats castradores a l'esquena com hem anat fent la majoria de nosaltres"

L'Altra. 144 págs. 16,90 €.

¿De qué va?

La noche del viernes 12 de marzo del 2004, sentado en un bar de Vallcarca junto a sus compañeros de la facultad de filosofía, el narrador de esta historia recibe un mensaje que nadie querría recibir nunca. Aquí comienza una carrera contra lo inevitable. De corte plenamente autobiográfico, esta novela es a la vez la crónica de una muerte anunciada, un relato de formación sobre el paso a la edad adulta y un canto a la amistad. También es un homenaje a todo un mundo que crece en los márgenes, y en las relaciones forjadas fuera de las convenciones imperantes en una sociedad tan conservadora como la de Vic.

¿Por qué tienes que leerlo?

Ramon Mas ha escrito varios libros antes de llegar hasta aquí, hasta el punto inicial de todo, el lugar donde nacen todos sus fantasmas. Ha escrito novelas buenas, como 'Afores' o 'Estigmes'. Pero ninguna como esta, la historia que permanecía debajo de todas, la del amigo que le envió un mensaje de despedida hace veinte años. A partir de la carrera de Barcelona en Vic para tratar de rescatarlo y todo lo que sucederá después, Mas levanta un relato sobre la juventud perdida y enterrada que, sin pedir permiso, se nos mete bajo la piel y nos llega a provocar escalofríos.

'Els murs invisibles' es una novela autobiográfica, sí, pero el paso del tiempo le otorga un peso semántico que la lleva mucho más allá de unos hechos y de unos personajes, de una época y de un lugar concretos. Mas sabe narrar la tragedia sin recrearse en ella. Esto es lo que pasó y así es como te lo cuento, no busques nada más, nos viene a decir. Y esa distancia temporal hace que la inmersión sea aún más chocante.

¿Quién es el autor?

Mas es, junto con Ricard Planas, el fundador de la editorial Males Herbes. Pero hace años que se reveló como un escritor con mucho talento para narrar una vida en los márgenes. Hasta ahora había publicado en 1984. 'Els murs invisibles' es su primer libro con L'Altra.

Publicidad
'Hiperràbia', Ferran Grau
Angle Editorial

3. 'Hiperràbia', Ferran Grau

  • 3 de 5 estrellas
  • Crítica de Time Out

"I és així com, de nou, vam fer via cap a l'entitat bancària de Guillem Tell, ben trinca, i otxiàrem com en les instal·lacions hi continuava aquella fata llardosa eslipant.”

Angle. 168 págs. 17,50 €.

¿De qué va?

Ludo, Uri y Xapa son tres adolescentes que salen de noche a ver qué les ofrece la ciudad: Barcelona es poco menos que su territorio de juegos y diversión. Sin propósitos, sin maldad, sin conciencia. En sus corazones todavía resuenan canciones y sentimientos infantiles, pero también les atrae la parafernalia fascista. Y sus gamberradas van siendo más y más violentas, hasta que tropiezan con una persona sin hogar que duerme en una oficina de ahorros. Basada en los hechos reales del crimen del cajero de Barcelona, de 2005

¿Por qué tienes que leerlo?

'Hiperràbia' es una novela dura, no solo por lo que Ferran Grau explica, la quema de una indigente en cajero de Barcelona por parte de un grupo de neonazis, sino porque el autor utiliza la jerga xeno, una lengua inventada que bebe directamente de 'La naranja mecánica' de Anthony Burgess. Es fácil entrar en ella, gracias al glosario, ya que el vocabulario tiene incluso sentido filológico. Pero la comparación con la novela que llevó al cine a Stanley Kubrick no le va a favor.

Grau sabe cómo meterse en la piel del protagonista del relato, Ludo, un chico de Sant Gervasi que encuentra su lugar en medio de la violencia, y tiene las herramientas necesarias para que la novela nos golpee. Al fin y al cabo está hablando de un hecho terrible que ocurrió no hace tantos años y que normalizamos de forma escandalosa. El autor no busca aleccionarnos, sino únicamente realizar un retrato de un individuo y su entorno a partir de un hecho terrible. Por eso solo ya vale mucho la pena leer 'Hiperràbia'.

¿Quién es el autor?

Nacido en Lleida, Ferran Grau se ha movido entre la novela negra y el periodismo. Y esta es, seguramente, su pieza más ambiciosa hasta ahora.

En meses anteriores os recomendamos...

'Ofert a les mans, el paradís crema', Pol Guasch
Anagrama

1. 'Ofert a les mans, el paradís crema', Pol Guasch

  • 4 de 5 estrellas
  • Crítica de Time Out

Anagrama. 160 págs. 17,90 €.

"Però ja sou l'un davant de l'altre, la Rita ha desaparegut en la nit, i tu t'entregues a ell, o ell a tu, tant és, penses, i sense dir-vos res destenseu la ficció amb les mans que es troben i els ventres que es troben i els llavis que es troben"

¿De qué va?

En un futuro aparentemente distópico, Rita vive en la Colonia, en lo alto de una cima donde hombres cansados ​​vacían una mina a punto de agotarse. Desde allí, contempla el pueblo hundido en el valle, y los bosques que, de repente, empiezan a quemar. Lítono, que creció en la ciudad, apaga el fuego con el resto de jóvenes del Servicio. Esta novela sigue la historia de los dos amigos: la infancia en contextos opuestos, el descubrimiento del deseo, sus amores y la nostalgia del futuro que no será. Juntos viven la emancipación y la efervescencia festiva de los veinte, pero también las servidumbres de la familia y de una época marcada por la extinción.

¿Por qué debes leerlo?

En 'Napalm al cor', Pol Guasch nos presentó un mundo devastado donde dos chicos trataban de sobrevivir a la juventud a través de una prosa dulce y sugerente. Una buena primera novela. En 'Ofert a les mans, el paradís crema' redobla la apuesta, con un escenario más vasto y unos personajes de mayor alcance. Tiene mucho riesgo lo que ha intentado aquí, el autor. Y no solo a nivel argumental (sabemos cómo acabará nada más empezar), sino a nivel formal. Juega y nos hace jugar. Y siempre sabe hacia dónde va.

En un contexto desolador, Rita y Líton son como dos pájaros que tratan de dejar atrás la tierra quemada sin dañar a nadie. Hay escenas memorables, en esta novela, como la de la fiesta justo antes del inicio de los incendios. O la del entierro de Líton, cuando su madre busca las miradas de los demás. Guasch nos hace vibrar el oído y, en medio de la destrucción, nos agarra de la mano.

¿Quién es el autor?

Un poeta que todavía está lejos de los 30 y que ya ha sido capaz de mostrar una solidez granítica cuando se trata de contar historias.

'Les fonts', Marie-Hélène Lafon
Angle

2. 'Les fonts', Marie-Hélène Lafon

  • 4 de 5 estrellas
  • Crítica de Time Out

Trad. de Valèria Gaillard. Angle. 96 págs. 15,90 €.

“Ara té les paraules, no gaires, dues o tres, n’hi ha prou; després de tots aquests anys ha trobat les paraules per parlar amb ella mateixa, amb la seva pell, del que li passa, del que va passar des del principi, un cop es va casar. No diu a ningú aquestes paraules, com fer-ho, cal fingir davant la gent, tots els altres són la gent, sa mare també, el seu pare, i les seves germanes”

¿De qué va?

Estamos en los años sesenta. Hace cuatro que una familia —padre, madre y tres hijos pequeños— vive en una granja remota del departamento francés de Cantal. El trabajo es duro, intenso, quizás gratificante. El entorno natural es poco menos que maravilloso para quien quiera disfrutarlo. Isabelle, Claire y Gilles, sus hijos, crecen felices, despreocupados. Pero un drama soterrado late: día tras día Pierre maltrata a su mujer, que se calla y lo tapa todo, incapaz de encontrar las palabras para hacerlo saber, incapaz de huir. En tres capítulos —1967, 1974, 2021— tres miembros de la familia hablan de lo que han visto, de lo que han vivido, de lo que han sabido.

¿Por qué debes leerlo?

Marie-Hélène Lafon tiene una capacidad brutal para capturar la esencia de las cosas, de los momentos, de las personas, quedando al margen. No juzga, ni siquiera reflexiona, sino que simplemente expone. En la exposición, en la exhibición de unos hechos, de circunstancias, hay intención. No es que se desentienda. Pero sí deja que sea el lector quien saque sus propias conclusiones.

La parte más dura es la que comienza en 1974, la segunda parte, cuando es él quien toma la voz cantante. Lafon se mete perfectamente en el alma de Pierre, un maltratador de manual que no piensa que haya hecho nada malo, que piensa que las mujeres quieren robarle el sitio y que, posesivo, tiene la esperanza de que las hijas no serán como su madre. Es un psicópata en toda regla. Pero esto Lafon no lo dice. Y ahí está su grandeza. Lafon escribe con contención, sabe despegar la prosa y hacerla bajar a los infiernos, sobre todo porque está narrando una tragedia.

¿Quién es la autora?

Lafon es la gran escritora de la Francia rural de nuestros días, una vanguardista de la forma en que sabe convertir las novelas en experiencias sensoriales.

Publicidad
'Fills de l'albatros', Anaïs Nin
LaBreu

3. 'Fills de l'albatros', Anaïs Nin

Trad. de Ferran Ràfols. Labreu. 134 pàgs. 17 €.

"Hi ha una fosforescència que prové del món màgic de la infància. On va, després, aquesta il·luminació? És la substància de la fe, el que resplendeix sobre el seu cos com la fosforescència de l'albatros, i què la mata?”.

¿De qué va?

Este es un libro pionero que aborda con elocuencia la androginia y la homosexualidad desde una perspectiva que pocas obras literarias se atrevieron a realizar en América de los años cuarenta del siglo XX. Y aquí, de hecho, existen dos historias. La primera, 'L'habitació cega', es la de Djuna, una mujer que de joven se marchó a París tras ganar una beca para la escuela de ballet. Uniéndose a la colorida vida de café de Montmartre, hace amigos y conoce a amantes entre los artistas. La segunda parte, 'El cafè', ofrece una descripción del personaje de Sabina, donde alterna sus reflexiones vitales y sus relaciones con la pareja formada por Lilian y Jay.

¿Por qué debes leerlo?

'Fills de l'albatros' es una lectura complementaria a la obra de Anaïs Nin publicada por Labreu en los últimos años, desde 'Un espia a la casa de l'amor' o 'Les quatre cambres del cor', novelas extraordinarias que, bien en Nueva York, bien en París, nos ofrecían vidas de mujeres que rompen las convenciones y van mucho más allá de lo que se veía 'normal' en un personaje femenino disruptivo. Djuna y Sabina de 'Fills de l'albatros' van en esta línea, pero son personajes menores.

Sin embargo, leer Nin con las traducciones de Ferran Ràfols es un regalo. No solo por cómo habla del deseo, del amor y de la juventud, sino por todo lo demás. He aquí un ejemplo que tiene que ver con el título: “Existe una fosforescencia que proviene del mundo mágico de la infancia. ¿Dónde va después esa iluminación? Es la sustancia de la fe, lo que resplandece sobre su cuerpo como la fosforescencia del albatros, ¿y qué la mata?”.

¿Quién es la autora?

Hija del compositor catalán Joaquim Nin, la autora francesa de expresión inglesa es todavía hoy una escritora revolucionaria. Porque supo quitarle el velo del pudor a la literatura y hablar de cosas que todavía son tabú.

Recomendado
    También te gustará
    También te gustará
    Publicidad